言語を選ぶ

Deutsch English (US) Français 简体中文

ScanWatch は、50m(165フィート)の深さと同等圧力に耐えることができます。そのため、食器を洗ったり、水がはねたりする場合、あるいは水泳の際にもご使用いただけます。一方で、ダイビングやシュノーケリングにはご使用いただけません。

ScanWatchをご着用の前に、以下の情報をお読みになることをお勧めいたします。

  • Do not press or rotate the side button of your watch when it is underwater (for instance during water activity). The side button is not intended to be rotated underwater.
  • 塩水へ長時間さらすのは避けてください。塩水で泳いだ後は、真水でウォッチをすすいでください。
  • 溶剤、洗剤、香水、化粧品など化学製品にはさらさないでください。ウォッチのリストバンドや外装が損傷する場合があります。
  • 極端な環境(例えばサウナやスチームルーム)は避けてください。
  • 素材の経年劣化により、ウォッチの耐水性が弱まることがあります。耐水性は永久保証ではありません。


ウォッチの内部で結露が発生しています

結露は、空気中の湿気が急に冷却されて、ウォッチのガラスに触れたときに小さな水滴に変わり、発生します。これは、非常に寒い場所から暖かい環境に移動するときに発生する場合があり、冬の時期に頻繁に起こります。また、結露は、シャワーや水泳など、大きな温度変化を伴う他の状況でも起こり得ます。

結露は、ウォッチ内部の空気が室温に戻るとすぐに自然に消えます。

ただし、自然に消えない場合や時間が経つにつれて悪化する場合、ページの下部にある「お問い合わせ」ボタンをクリックして、カスタマーサービスにお問い合わせください。

この記事は役に立ちましたか?

Didn't find what you need? Here's how to get in touch.

お問い合わせ
To preserve the Withings Forum as a place of kindness, mutual support, and interest for the products and services provided by Withings, I am committed to:
  • Be courteous and participate in the community with a spirit of friendliness and understanding
  • Respect all users on the forum
  • Avoid controversy or quarrel
  • Ensure that my messages do not infringe on the rights, reputation, image, or privacy of others
  • Avoid any and all discussions which contain insulting or discriminatory comments
  • Abide by the full terms and conditions outlined here

If you need assistance because of an issue which would not be resolved through troubleshooting, such as a product with physical damage, please contact our Support Team.